>
X

我的購物籃

商品 規格 數量 單價 小計 刪除
無資料
大昇文理補習班 | 大昇專欄

  • 108升大榜單

  • 2020榜單

【大昇電子報第5期】教育這檔事/英語vs美語
英語vs美語
 
作為目前國際上最通用的語言,英文其實隨著不同的國家、地區,而有不同的腔調、用字、拼法與文法。本文擬就「美式英文」(American English。以下以「美語」代稱)與「英式英文」(British English。以下以「英語」代稱)的不同加以比較。
 
首先比較腔調(accent)。美語當中的「r」總是清楚發音,但英語通常不發音,除非後接母音。美語當中的「o」相當於KK音標的/a/,英語當中的「o」則相當於KK音標的/ᴐ/。美語當中的「a」相當於KK音標的/ᴂ/,英語當中的「a」則有時相當於KK音標的/a/,例如half;有時相當於KK音標的/ᴂ/,例如cat。
 
接著來看單字(vocabulary)。其實有許多單字在美語和英語當中並不同,以下茲舉數例。
度假:go on vacation(美)  go on holiday(英)
人行道:sidewalk(美)   pavement(英)
公寓:apartment(美)   flat(英)
電梯:elevator(美)    lift(英)
樓層:一樓first floor  二樓second floor(美)
一樓:ground floor 二樓:first floor(英)
因此在英國所指的樓層,都會比我們所習慣理解的少一層,因為我們所理解的「一樓」,是英國的「ground floor」。
 
英語與美語在一些字尾的拼法(spelling)上也有不同,以下茲舉數例。
美語以「er」結尾的單字,在英語會以「re」結尾:
center、theater、meter(美)
centre、theatre、metre(英)
中心   劇院    公尺
 
美語以「nse」結尾的單字,在英語會以「nce」結尾:
license、offense、defense(美)
licence、offence、defence(英)
執照    攻擊    防禦
 
美語以「ize」結尾的單字,在英語會以「ise」結尾:
organize、apologize(美)
organise、apoligise(英)
組織     道歉
 
最後比較兩者在文法上的不同。以「shall」為例,在美語當中較少用,主要只用於附加問句的「shall we?」;不過在英語當中很常用於表達未來,以及詢問他人意願或建議。再以動詞三態變化為例,「learn」、「dream」在美語中是變成「learned」、「dreamed」;但在英語中是「learnt」、「dreamt」。「get」在美語中是變成「got」、「gotten」;但在英語中是「got」、「got」。
 
透過以上的比較,我們可以發現,即使同為英文,在英國與美國也有不少差異,亦可從中欣賞兩者各自獨特性。雖說如此,兩者彼此在溝通理解上依然無礙,依然被視為是同一個語言。